V torek, 11. novembra 2025, je škof Peter Štumpf v stolnici Kraljice Svetogorske na Sveti Gori daroval mašo za umrle Madžare na soški fronti. Udeležili so se je trije ministri: madžarski zunanji minister Péter Szijjártó ter podpredsednik Vlade RS in minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Matej Arčon ter minister za kohezijo in regionalni razvoj dr. Aleksander Jevšek.
Pred mašo so ministri ob spomeniku Madžarom, ki so umrli na soški fronti, stoji ob vznožju Svete Gore, v imenu Madžarske in Slovenije položili venca iz rož v nacionalnih barvah obeh držav, madžarski zunanji minister Péter Szijjártó »madžarskega«, ministra Matej Arčon in dr. Aleksander Jevšek pa »slovenskega«.
Na soški fronti je umrlo 40.000 madžarskih vojakov
Sledil je sprejem pred svetogorsko stolnico, kjer je škof Peter Štumpf ob prisotnosti generalnega vikarja koprske škofije Slavka Rebca sprejel Pétra Szijjárta. Mašo v stolnici Kraljice Svetogorske je ob somaševanju številnih duhovnikov daroval koprski škof Peter Štumpf. Daroval jo je za umrle vojake prve svetovne vojne. Na soški fronti je umrlo 40.000 madžarskih vojakov (umrlo, ne pa "padlo", kot je v vsesplošni govorici, kar je zelo ponižujoče za nasilno umrle).
Prišli tudi romarji iz župnije Lendava
Poleg madžarskega zunanjega ministra so bili pri maši prisotni tudi podpredsednik Vlade Republike Slovenije in minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Matej Arčon, minister za kohezijo in regionalni razvoj dr. Aleksander Jevšek, veleposlanik Republike Madžarske v Sloveniji Andor Ferenc Dávid; duhovniki, romarji iz župnije Lendava, župani okoliških občin, predstavniki izobraževalnega, kulturnega in družbenega življenja.
Po maši sta se škof in madžarski zunanji minister srečala v zasebnem daljšem pogovoru, med katerim sta govorila o aktualnih temah v Evropi, Sloveniji in na Balkanu.
Srečanje pri oltarju kot pot sprave, sočutja, povezanosti in solidarnosti
V nagovoru je škof Peter Štumf dejal, da imajo mnogi daljne sorodnike, ki so šli na fronte in tam ostali. »Z njimi smo zaznamovani po krvi, z njimi smo povezani v spoštljivem spominu in molitvi za njihovo blagodejno večnost v nebesih.«
Maša je bila 11. novembra, ko obeležujemo uradni konec prve svetovne vojne. »Dobri Bog gotovo razume to naše srečanje pri oltarju tudi kot pot sprave, sočutja, povezanosti in solidarnosti. Srečali smo se, da se pri tej maši in v pogovoru okrepimo za nadaljevanje skupne hoje po poti, ki daje dobre obete za blagodejno prihodnost tudi ostalim evropskim narodom. Hvala, da ste priromali na ta kraj vere, tolažbe in upanja.«
Umrli vojaki niso prepuščeni pozabi zgodovine
Škof je poudaril, da umrli vojaki niso prepuščeni pozabi zgodovine. »Mnogi so molili, ko so umirali. Imeli so vero, zato lahko upamo, da so že rešeni vezi smrti in povabljeni v večno življenje.« Vojne tragedije se ne smejo ponoviti, je pozval. Na to lahko vplivamo s svojimi deli in molitvijo. Veliko vrednost imajo tudi majhna dejanja. Če ni majhnih dejanj, tudi herojstva ne moremo pričakovati. Majhna dejanja pomenijo našo vsakodnevno vztrajnost, ki ne popušča pri zastavljenih projektih za mir in skupno blaginjo.
V poklicanosti, da služimo ljudem
»Današnje prijateljsko srečanje na Sveti Gori pri Kristusovem oltarju je čudovito,« je dejal škof Peter Štumpf. »Pomeni tudi zahvalo za Božje darove, ki jih vsakodnevno prejemamo v poklicanosti, da služimo ljudem. Ti darovi so duhovne in kulturne dobrine, izkušnje pri vodenju, sposobnost dialoga ter tudi zdravje in zmožnosti, da delamo za mir. Javnost nas ocenjuje in vrednoti po odgovornosti do teh darov: kako jih množimo in plemenitimo z našimi skupnimi napori, da bi bilo dobro vsem, ki so naši sodržavljani, mnogi pa tudi verniki.«
Vir: Družina









